вторник, 17 май 2016 г.

Матциендранат и Горакшанат - два духовни лъва


Тъмно е. Прожектира се клипа за Janma mrityu. Светват се лампите. Всички се появяваме, Йоко казва превода и я пеем 3 пъти. Сарасвати казва превода на  Ami Bholanath, пеем и нея три пъти. След това излизаме, гаси се и се пуска клипа за Ami Bholanath. Излизаме, само Дурга остава и чете първата част от текста за Горакшанат. Тя си отива, изгася се, пуска се музика: 1) Ravi Shankar – sitar. Горакшанат заема поза на дърво. Слага се една възглавница зад него.(?) Светва се, прожектира се видео 1) Ashram, музиката затихва.

ПЪРВА СЦЕНА:

АНАНДА: Ашрамът на Матсиендранат. Горакшанат медитира. (малко пауза)

Влиза един пътуващ йоги.

ЙОГИ: Какво грозно, небожествено, непоносимо място! Никога не съм бил в толкова недуховен ашрам. Що ли за кравешки тор е твоят Учител!

ГОРАКШАНАТ: Не смей да говориш за моя Учител по този начин! Аз имам огромна окултна сила.

ЙОГИ: Покажи ми твоята окултна сила!

ГОРАКШАНАТ: (излиза и влиза, носейки ножа) Ето един нож. Ако ме прободеш където и да било по тялото ми, няма да успееш да ме нараниш изобщо. Това е моята сила!

(Йогито започва да пробожда Горакшанат.)

ЙОГИ: Добре. Докато те удрях, ти не беше наранен, но моите удари винаги произвеждаха звук. Но ако ти ме удариш със същия нож, не само че няма да можеш да ме нараниш, но няма да можеш и да произведеш никакъв звук.

(Горакшанат пробожда йогито няколко пъти.)

ГОРАКШАНАТ: Прав си! Нито звук! Как е възможно това?

ЙОГИ:Ако човек се идентифицира с безкрайното, тогава никакъв звук няма да бъде произведен от някой удар. Това доказва, че аз съм по-висш от теб в окултната сила.

(Йогито излиза. Горакшанат пуска ножа.)

ГОРАКШАНАТ (на себе си): О, Учителю, къде сте сега? Трябва да говоря с Вас за това. Трябва да се концентрирам на Вас, за да видя къде сте и какво правите.

(Горакшанат сяда и се концентрира.)

ГОРАКШАНАТ (отваря очи): Как е възможно това? Моят Учител е от най-висока класа. Може би визията ми е погрешна. Нека се концентрирам отново. (Горакшанат се концентрира.)

ГОРАКШАНАТ (отваря очи): Учителят ми е пропаднал?! Заобиколен е от толкова много красиви момичета... и всичките пеят и танцуват. Той се наслаждава на всички видове витален живот. Трябва да го спася! Окултно ще се пренеса на това място.

ВТОРА СЦЕНА:

(Изгася се. Спира се видеото. Идват Матсиендранат с чаша вино и момичетата, които танцуват, пазачът, слага се вратата, постелка, възглавници. Пуска се музика 2) Santoor & flute, докато се оправи сцената, после се спира. Светва се и се прожектира видео 2) Mayapuri. Горакшанат пристига след малко, но е спрян от пазача на вратата. Музиката е по-тиха, докато говорят.)

ГОРАКШАНАТ: Искам да говоря с този човек. Той е моят Гуру. Той е Матсиендранат от Каул. Трябва да го видя.

ПАЗАЧ НА ВРАТАТА: Матсиендранат, твой Гуру? Това ли е прочутият Матсиендранат от Каул? Той е паднал! Какво беше и какво е станал сега! Той е паднал до такава степен, че не мога да повярвам на ушите си, когато ми казваш, че това е Матсиендранат.

ГОРАКШАНАТ: Трябва да го спася незабавно!

ПАЗАЧ НА ВРАТАТА: Ако ти можеш да го спасиш от това място, ще бъдеш изключителен късметлия. Това е Майапури, Градът на Илюзията. Веднъж щом човек влезе тук, е много трудно да напусне отново.

(Горакшанат опитва да се приближи до Матсиендранат, но танцуващите момичета не му позволяват да дойде по-близо.)

ГОРАКШАНАТ: Изглежда, че ще трябва да използвам окултната си сила, за да се направя на хубаво момиче, иначе никога няма да мога да се приближа до моя Учител.

(Излиза Горакшанат и влиза като красиво момиче. Доближава Матсиендранат, другите момичета и пазачът се дърпат настрани. Матсиендранат не го разпознава.)

ГОРАКШАНАТ: Учителю, какво правите тук? Какъв живот водите? Вие сте душа, реализирала Бог. Какво правите тук, наслаждавайки се на витален живот?

МАТСИЕНДРАНАТ: О, аз съм паднал, аз съм паднал! Паднал съм до такава степен... Спаси ме!

ГОРАКШАНАТ: Ще използвам окултната си сила и ще Ви отведа от тук.

ТРЕТА СЦЕНА:

(Изгася се, спира се видеото. Пуска се музика 3) Ravi Shankar – sitar. Маха се пердето и другата украса, оставят се възглавници, Матсиендранат сяда в центъра, около него са учениците. Музиката спира. Светва се, прожектира се видео 3) Ashram. Горакшанат влиза.)

АНАНДА: Горакшанат с изненада открива, че Матсиендранат вече седи в ашрама сред учениците си.

ГОРАКШАНАТ: (към един от учениците) Тук ли беше Учителят през последните няколко седмици?

УЧЕНИК: Да, тук беше и ние всички бяхме с него.

ГОРАКШАНАТ: Как е възможно това? Учителю, моля Ви, обяснете това, през което току-що преминах. Не мога да проумея мистерията, какво всъщност се случи.

МАТСИЕНДРАНАТ: Трябваше да направя всичко това само заради теб, за твоето усъвършенстване. Ти имаш всякакви видове окултни сили, но твоята гордост беше прекалено голяма. Аз изпратих този йоги при теб, (идва йогито и сяда) за да смачка гордостта ти, да ти докаже, че не си най-великият окултист на света. Има много хора с далеч по-голяма окултна сила от твоята. Освен това ти беше много строг и твърд в духовния си живот. Гледаше на жените отвисоко. (идват момичетата и пазачът и сядат.) Казах ти многократно, че като гледаш отвисоко на жените, няма да можеш да трансформираш и усъвършенстваш живота си, но на теб не ти пукаше за освобождението на жените от невежеството. Ти си моят най-добър ученик. Дадох ти всички видове окултни сили, но ти беше победен от този йоги само заради твоята гордост. Сега, след като беше унизен и гордостта ти бе смачкана, искам да ти кажа нещо. Въпреки че ти си мой ученик, и въпреки че беше победен от този йоги, не след дълго ти ще надминеш и мен, и него. Защото днес ти победи своята гордост и видя Истината по божествен начин, и защото ставайки жена, за да ме приближиш, ти научи да не избягваш и да не презираш жените, и сега твоят огромен потенциал ще може да излезе на преден план. Ти със сигурност ще ни надминеш. Нямам какво повече да те науча. Всичко, което имам, го дадох на теб.

(Горакшанат му докосва стъпалата, той го благославя. Изгася се, спира се клипа, дърпаме се встрани, прожектира се клипа Sumadhur sure, Йоко казва превода и я пеем всички. После пеем He Shiva Shankara. Излизаме. Дурга казва втората част от текста за Горакшанат.

Следва пиесата на пловдивчани.
Идваме всички пак. Тара  казва превода на Khama karo, пуска се клипа. Накрая казва и превода на Swapane asiya и пеем и нея)

Няма коментари:

Публикуване на коментар