SHAREERAM SUROOPAM THATHA VAA KALATRAM,
YASASCHARU CHITRAM DHANAM MERU TULYAM,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM……….1 Body is
handsome, wife is attractive, fame spread far and wide, wealth enormous and
stable like Mount Meru; but of what consequence are all these, if the mind is
not riveted in devotion to the lotus feet of Guru? Really of what use is all
this, what use, what use?
KALATRAM DHANAM PUTRA POUTRAADI SARVAM,
GRUHAM BHAANDAVAA SARVA METTADHI JAATAM,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM……….2 Wife,
wealth, son, grandson, and the like, house, relations, even if all these are
there fate is certain, of what consequence is one’s life if his mind is not
devoted to the feet of Guru? Ascertain, what use is any possession, person or
object? Of what use, of what use, of what use indeed?
SHADANGAADHI VEDO MUKHE SHASTRA VIDHYAA,
KAVITVA AADHI GADHYAM, SUPADHYAM KAROTI,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM……….3 All the
Vedas are mastered and ever present on the lips; likewise, knowledge of all the
sciences is well gained. The ability to write prose or verse is also present.
Even then, of what ultimate benefit is all this, if one’s mind does not
devoutly rest on the feet of Guru? By whose grace along can one’s soul be
liberated? Of what use, of what use, of what use indeed?
VIDHESESHU MAANYAHA, SWADHESESHU DHANYAHA,
SADHAACHAARA VRUTTESHU MATTO NA CHA ANYAHA,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM……….4 I am
honoured well even in far off places, held in high esteem in my own locality;
in good conduct and noble deeds there is no one to excel me. If one has
occasion to think like this, of what avail is it if the mind is not steeped in
devotion and humility towards the feet of the Guru from whom alone can flow
wisdom and immortality?
KSHAMAA MANDALE BHUPA BHUPAALA BRINDIHI,
SADA SEVITAM YASYA PAADAARAVINDAM,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM……….5 Your feet
may be worshipped constantly even by the great kings and emperors of the world
for reason of your greatness and scholarship; but of what real consequence is
that if the mind is not graced by the blessing of unflinching devotion to the
Guru, by whose loving ‘touch’ alone can redemption and peace be realized?
YASHO ME GATTAM DHIKSHU DHAANA PRATAAPAATH
JAGADVASTU SARVAM KARE YATPRASAADAATH
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM……….6 Of what
avail if one has enough merits to think my fame has already spread in several
places due to my unique generosity and a result, all things of the world stand
within my easy reach? For, the virtue and quality that count ultimately is only
one’s unflinching loyalty and devotion towards the Guru whose blessings are the
ultimate factor for realization of Truth by a devoted seeker.
NA BHOGE, NA YOGHE, NA VAA VAAJIRAAJAA,
NA KAANTAA MUKHE NAIVA VITTESHU CHITTAM,
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM……….7 The mind
may have turned away from external delights through dispassion and from
attainments like Yogic concentration, possessions like horses and the like, the
enchanting face of the beloved, in short, the entire wealth of the earth; yet
it will be of no real merit if the mind is not absorbed in piety and devotion
to the feet of Guru. Bereft of this devotion, of what benefit is anything, of
what benefit, of what benefit?
ANARGYAANI RATNAANI BHUKTAANI SAMYAK
SAMA LINGITA KAMINI YAAMINEESHU
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM……….8 Even if I
find in my possession precious stones or pearls and well decorated and dressed
lovable bride, yet if my mind is not absorbed in devotion to the lotus feet of
the Guru, of what use is any other possession?
(Another version of Shloka no.8 :- ARANYE NA VAA SVASYA GEHE NA KAARYE
NA DEHE MANO VARTATE ME TVANARGYE
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME,
TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM, TATAH KIM……….8 The mind
may have lost its charm to live in forests, and likewise in the house; may have
lost all desire to achieve whatever; even the concern for the body’s welfare
may have been outlived; the most invaluable treasure of the world may not hold
any allurement. Even then, of what avail are all these if the supreme devotion to
the Guru is not held by the aspirant? Determine, of what use? of what use?
Phalasruti: GURORASHTAKAM YAH PATETU PUNYADEHEE
YATIR BHUPATIR BHRAHMACHAARI CHA GEHI
LABHED VAANCITAARTHAM PADAM BRAHMA SANJNAM
MANASCHE NA LAGNAM GURO RANGHRI PADME, Result of reading:
Whoever
reads, studies and recites this Ashtaka on Guru and remains devoted and
attentive to the sayings of the Guru, he, no matter if he is a holy person,
ascetic, king, neophyte, or householder, attains his coveted object, namely the
supreme abode of Brahman, the unassailable seat of immortality.
I continuously bow to that Linga of Siva, Which is honored by Brahma,
Murari(krishna) and Indra, Which is adorned and resplendent by clear light, and
Which destroys the grief born out of the birth.||1||
I continuously bow to that Linga of Siva, Which
is honored by demi-gods and the best sages, Which destroys the fear of Kamadeva
or desires, Which is the abode of compassion, and Which destroyed the pride of
the demon Ravana.||2||
I continuously bow to that Linga of Siva, Which
is applied and covered by a fragrant paste, Which is the reason for the
increment of wisdom in persons, and Which has been extolled by siddha,
demi-gods and demons alike.||3||
I continuously bow to that Linga of Siva, Which
is adorned with gold and grand precious jewels, Which is surrounded and adorned
by a garland of the king of snakes (Naga), and Which destroyed the grand
sacrifice of Daksa Prajapati in the old times.||4||
I continuously bow to that
Linga of Siva, Which is applied by a paste of sandalwood and kumkuma, Which is
adorned by a garland of lotuses, and Which destroys the accumulated sins of
living beings.||5||
I continuously bow to that
Linga of Siva, Which is honoured by demi-gods and the Gana of Siva, possessed
with devotional emotions, and Which is resplendent with light like millions of
sun.||6||
I
continuously bow to that Linga of Siva, Which is surrounded by flowers having
eight-petals, Which is the reason behind the birth of everything, and Which
destroys the eight types of poverty.||7||
I continuously bow to that Linga of Siva, Which
is revered by demi-gods, preceptors and Indra, Which is offered wild-flowers,
from forests, by the demi-gods, Which is beyond everything, and Which is like
the Paramatman.||8||
Ние се молим на Господ Шива, чиито очи са Слънцето, Луната и Огъня. Нека Той ни предпазва от всички болести, бедност и страх И да ни благослови с благоденствие, дълголетие и добро здраве
Maha Mrityunjaya мантра, заедно с Гаятри мантра, е една от най-широко известните мантри в съвременния индуизъм . Наричат я още Mahamoksha мантра – Велико Просвещение или Tryambakam мантра по стих на Rigveda ( RV 7.59.12).
Ние се покланяме на Шива – Трите очи (tryambakam) на Бога (yajamahe); Който е аромат (sugandhim) и подхранва (pushti), и нараства (vardhanam) всички хора. Тъй както узрелият плод (urvarukamiva) се освобождава (bandhanaan) (с намесата на „градинаря“) от робството на пълзящото растение, когато е напълно узрял; Нека Той освободи нас (mokshiya) от смъртта (mrityor), в името на безсмъртието (maamritaat). Бог Шива, нарича tryambakam - този с трите очи, тъй като третото му око е „отворено“ чрез силата на покаянието и медитацията. Третото око се казва, че се намира между веждите и се „отваря“, когато се достигне духовно пробуждане. Така че, когато ние се молим на Господ Шива, ние по същество искаме неговата благословия и помощ в отварянето на нашата третото око на духовното познание. Естественият резултат от това пробуждане е, че ние вървим към духовно освобождение или moksha и постигане на свобода от цикъла на смъртта или прераждането. Целта на пеенето на тази мантра е духовното „съзряване“, така че Бог Шива да може да ни освободи от робството на всички материални неща, които ни обвързват!
Аз съм този, когото го няма.Този, когото го няма - това съм Аз. Този, който е вътре в човека - това съм Аз. Това, което е видимо - е природата. А това, което е вътре в природата - това съм Аз. Това, което може да се чуе – това е словото. Това, което е вътре в словото – това съм Аз...
Мантрата
на състраданието ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ е дадена от Авалокитешвара и
превъплъщава състраданието и благодатта на всички буди и бодхисатви.
Шестте
срички пречистват напълно шестте отровни отцателни емоции, които са
проявленията на неведението и които ни карат действаме отрицателно с тялото, с
речта и ума си и така създават самсара и нашите страдания в нея.
Гордостта,
завистта, желанието, неведението, алчността и гневът се променят чрез тази
мантра и приемат същинската природа.
Когато
произнасяме мантрата ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ, шестте отрицателни емоции, които са
причина за съществуването на шестте сфери на самсара, се пречистват. ОМ МАНИ
ПАДМЕ ХУМ ни дава силна защита срещу всякакви отрицателни влияния и
болести.